{"id":3634,"date":"2022-07-26T19:05:09","date_gmt":"2022-07-26T17:05:09","guid":{"rendered":"https:\/\/rudolf-rost.de\/?page_id=3634"},"modified":"2025-02-13T11:34:32","modified_gmt":"2025-02-13T10:34:32","slug":"agb","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/agb\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente"},"content":{"rendered":"<section class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"ult-spacer spacer-69f0da44763ce\" data-id=\"69f0da44763ce\" data-height=\"150\" data-height-mobile=\"150\" data-height-tab=\"150\" data-height-tab-portrait=\"\" data-height-mobile-landscape=\"\" style=\"clear:both;display:block;\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid vc_row-o-content-middle vc_row-flex\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-2\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-8\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h3 style=\"font-size: 26px;color: #0d8161;line-height: 36px;text-align: left\" class=\"vc_custom_heading\" >Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH<\/h3><div class=\"ult-spacer spacer-69f0da4477c13\" data-id=\"69f0da4477c13\" data-height=\"30\" data-height-mobile=\"30\" data-height-tab=\"30\" data-height-tab-portrait=\"\" data-height-mobile-landscape=\"\" style=\"clear:both;display:block;\"><\/div>\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV)<br \/>\nRudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH<br \/>\nSituation au 01.01.2025<\/p>\n<p><strong>1. Champ d'application<\/strong><\/p>\n<p>1.1. Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s\u2019appliquent, en compl\u00e9ment des usages de la fili\u00e8re bois (usages de Tegernseer), \u00e0 tous les contrats, livraisons, achats et ventes, ainsi qu\u2019\u00e0 d\u2019autres prestations \u2013 y compris les prestations de conseil fournies dans ce cadre, dans la mesure o\u00f9 elles ne font pas l\u2019objet d\u2019un contrat de conseil autonome \u2013 dans les relations commerciales avec tous les partenaires commerciaux (acheteurs, fournisseurs, vendeurs, clients) qui ne sont pas des consommateurs au sens de l\u2019article 13 du BGB.<\/p>\n<p>1.2. Les conditions divergentes, en particulier dans les conditions g\u00e9n\u00e9rales de nos partenaires commerciaux, sont contredites par les pr\u00e9sentes.<\/p>\n<p>1.3. Dans le cadre d'une relation commerciale en cours entre commer\u00e7ants, ces CGV font \u00e9galement partie int\u00e9grante du contrat, m\u00eame si la soci\u00e9t\u00e9 Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'a pas express\u00e9ment indiqu\u00e9 leur inclusion dans des cas individuels. Ils s'appliquent donc \u00e9galement aux commandes \/ transactions futures.<\/p>\n<p><strong>2. Offre et conclusion du contrat<\/strong><\/p>\n<p>2.1. Les \u00ab offres \u00bb contenues dans les catalogues et les documents de vente de Rudolf Rost Sperrholz GmbH ainsi que sur Internet sont toujours sans engagement et ne doivent \u00eatre comprises que comme une invitation \u00e0 soumettre une offre.<\/p>\n<p>2.2. Les commandes de partenaires commerciaux sont consid\u00e9r\u00e9es comme accept\u00e9es si elles sont confirm\u00e9es par \u00e9crit par Rudolf Rost Sperrholz GmbH ou ex\u00e9cut\u00e9es imm\u00e9diatement apr\u00e8s r\u00e9ception de la commande. Dans ce cas, la facture est consid\u00e9r\u00e9e comme une confirmation de commande.<\/p>\n<p>2.3. Les commandes de Rudolf Rost Sperrholz GmbH \u00e0 des partenaires commerciaux doivent \u00eatre confirm\u00e9es imm\u00e9diatement par \u00e9crit par ces derniers en indiquant le d\u00e9lai de livraison demand\u00e9. Si Rudolf Rost Sperrholz GmbH ne re\u00e7oit pas de confirmation \u00e9crite dans un d\u00e9lai d'une semaine \u00e0 compter de la date de commande, la commande est consid\u00e9r\u00e9e comme n'ayant pas \u00e9t\u00e9 pass\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>3. Livraisons par Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH<\/strong><\/p>\n<p>3.1. Les livraisons partielles sont autoris\u00e9es.<\/p>\n<p>3.2. Un d\u00e9lai de livraison convenu est prolong\u00e9 de mani\u00e8re appropri\u00e9e - m\u00eame en cas de retard - en cas d'obstacles impr\u00e9visibles survenus apr\u00e8s la conclusion du contrat, que Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est pas responsable (notamment en cas de perturbation de l'exploitation, de gr\u00e8ve, de lock-out ou de perturbation des voies de communication), dans la mesure o\u00f9 il est prouv\u00e9 que de tels obstacles ont une influence consid\u00e9rable sur la livraison de l'objet vendu. Ceci s'applique \u00e9galement lorsque ces circonstances surviennent chez les fournisseurs de Rudolf Rost Sperrholz GmbH et leurs sous-traitants.<\/p>\n<p>3.3. Le d\u00e9but et la fin de tels obstacles sont communiqu\u00e9s sans d\u00e9lai par Rudolf Rost Sperrholz GmbH au partenaire commercial. Celui-ci peut demander \u00e0 Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH de d\u00e9clarer si Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH souhaite d\u00e9missionner ou livrer dans un d\u00e9lai raisonnable apr\u00e8s la suppression de l'obstacle. Si Rudolf Rost Sperrholz GmbH ne se d\u00e9clare pas imm\u00e9diatement, le partenaire commercial peut d\u00e9missionner. Les demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats sont exclues dans ce cas.<\/p>\n<p>3.4. Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est responsable de la livraison dans les d\u00e9lais qu'en cas de faute intentionnelle ou de n\u00e9gligence grave.<\/p>\n<p>3.5. En cas de retard de livraison, le partenaire commercial est tenu, \u00e0 la demande de Rudolf Rost Sperrholz GmbH, de d\u00e9clarer par \u00e9crit dans un d\u00e9lai d'une semaine s'il persiste \u00e0 exiger la livraison ou s'il r\u00e9silie le contrat en raison du retard et\/ou r\u00e9clame des dommages et int\u00e9r\u00eats au lieu de la prestation. Si aucune d\u00e9claration \u00e9crite n'est faite dans les d\u00e9lais, Rudolf Rost Sperrholz GmbH peut soit ex\u00e9cuter le contrat, soit r\u00e9silier celui-ci.<\/p>\n<p>3.6. Les marchandises sont livr\u00e9es non emball\u00e9es et non prot\u00e9g\u00e9es contre la rouille. Si disponible dans le commerce, nous livrons emball\u00e9. D'apr\u00e8s notre exp\u00e9rience, nous assurons l'emballage, les moyens de protection et\/ou de transport aux frais de l'acheteur. Ils seront retourn\u00e9s \u00e0 notre entrep\u00f4t dans un d\u00e9lai raisonnable. Nous ne prenons pas en charge les frais de l'acheteur pour le transport de retour ou la propre \u00e9limination de l'emballage.<\/p>\n<p>3.7. Les emballages r\u00e9utilisables (ch\u00e2ssis, caisses en bois, bo\u00eetes en treillis, etc.) sont mis \u00e0 disposition en pr\u00eat pour une dur\u00e9e maximale de 3 mois et ne sont factur\u00e9s au prix co\u00fbtant que s'ils ne sont pas retourn\u00e9s en parfait \u00e9tat dans les 3 mois.<\/p>\n<p><strong>4. Livraisons \u00e0 Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH<\/strong><\/p>\n<p>4.1. Sauf disposition contraire, le partenaire commercial doit exporter toutes les livraisons conform\u00e9ment aux dispositions de qualit\u00e9 et de marquage usuelles dans le commerce de la marchandise command\u00e9e.<\/p>\n<p>4.2. Le partenaire commercial garantit que les marchandises livr\u00e9es sont conformes aux dispositions l\u00e9gales et r\u00e9glementaires applicables \u00e0 leur distribution et \u00e0 leur utilisation et qu'elles ne violent pas les droits de tiers.<\/p>\n<p>4.3. Si la livraison par un partenaire commercial n'a pas lieu dans le d\u00e9lai convenu, Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est pas oblig\u00e9 de fixer un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire, mais est directement en droit de refuser l'ex\u00e9cution ult\u00e9rieure du contrat, de r\u00e9silier le contrat et \/ ou d'exiger des dommages et int\u00e9r\u00eats. Rudolf Rost Sperrholz GmbH peut reconna\u00eetre les livraisons partielles d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9es sans perdre les droits concernant les livraisons partielles qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es dans les d\u00e9lais.<\/p>\n<p>4.4. La livraison est effectu\u00e9e aux frais et aux risques du partenaire commercial \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH ou \u00e0 l'adresse (client) indiqu\u00e9e dans la commande. Dans ce dernier cas, le bon de livraison ci-joint doit \u00eatre renvoy\u00e9 par le destinataire \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH. Dans la mesure o\u00f9 Rudolf Rost Sperrholz GmbH ne dispose pas de cet accus\u00e9 de r\u00e9ception acquitt\u00e9, la marchandise n'est ni consid\u00e9r\u00e9e comme livr\u00e9e ni accept\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>5. Protection de la concurrence<\/strong><\/p>\n<p>5.1. Dans la mesure o\u00f9 Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH divulgue au partenaire commercial le destinataire de la marchandise command\u00e9e, le partenaire commercial reconna\u00eet pour cette livraison et toutes les livraisons futures la protection absolue du client vis-\u00e0-vis du destinataire en faveur de Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH. Toute violation de cette protection du client donne droit \u00e0 Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats d'un montant de 15% exiger le prix de vente net de la marchandise livr\u00e9e \/ livr\u00e9e en violation de la protection du client. Rudolf Rost Sperrholz GmbH se r\u00e9serve le droit de r\u00e9clamer des dommages-int\u00e9r\u00eats suppl\u00e9mentaires.<\/p>\n<p><strong>6. Transfert des risques \/ obligation d'achat<\/strong><\/p>\n<p>6.1. Avec la mise \u00e0 disposition de la marchandise au lieu de livraison convenu par Rudolf Rost Sperrholz GmbH, le risque, y compris le risque de perte accidentelle de la marchandise, est transf\u00e9r\u00e9 au partenaire commercial.<\/p>\n<p>6.2. Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est pas tenu d'accepter les marchandises livr\u00e9es en cas de force majeure, de guerre, d'arr\u00eat involontaire de la fabrication, d'\u00e9v\u00e9nements impr\u00e9vus et de mesures administratives qui ne sont pas imputables \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH et qui ont une influence sur la fabrication.<\/p>\n<p><strong>7. Prix \/ Paiement \/ Compensation \/ Annulation<\/strong><\/p>\n<p>7.1. Tous les prix s'entendent nets, hors TVA l\u00e9gale. Les escomptes ne sont pas accord\u00e9s.<\/p>\n<p>7.2. Rudolf Rost Sperrholz GmbH effectue des paiements par l'envoi de ch\u00e8ques de compensation ou par virement bancaire.<\/p>\n<p>7.3. Les paiements des partenaires commerciaux sont dus imm\u00e9diatement et sans d\u00e9duction \u00e0 la r\u00e9ception de la marchandise. Rudolf Rost Sperrholz GmbH est \u00e9galement en droit d'\u00e9tablir des factures partielles correspondantes en cas de livraisons partielles (voir point 3 a) et d'exiger \u00e0 cet \u00e9gard un paiement imm\u00e9diat conform\u00e9ment \u00e0 la premi\u00e8re phrase.<\/p>\n<p>7.4. Les ch\u00e8ques sont toujours accept\u00e9s pour paiement, pas pour paiement. Dans le cas d'un test de ch\u00e8que, Rudolf Rost Sperrholz GmbH peut exiger un paiement imm\u00e9diat en esp\u00e8ces, train par train, contre restitution du ch\u00e8que.<\/p>\n<p>7.5. Une compensation n'est autoris\u00e9e qu'avec les cr\u00e9ances des partenaires commerciaux reconnues, incontest\u00e9es ou l\u00e9galement constat\u00e9es par Rudolf Rost Sperrholz GmbH.<\/p>\n<p>7.6. Dans le cas o\u00f9 le partenaire commercial fait face \u00e0 Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH, fournit de fausses informations sur sa solvabilit\u00e9 ou manque objectivement la solvabilit\u00e9 du partenaire commercial et que les droits au paiement de Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH sont menac\u00e9s, Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH se r\u00e9serve le droit de r\u00e9silier le contrat. La solvabilit\u00e9 fait objectivement d\u00e9faut notamment, sans \u00eatre limitativement \u00e9num\u00e9r\u00e9e, lorsque la contrepartie fait l\u2019objet de mesures d\u2019ex\u00e9cution forc\u00e9e, qu\u2019une proc\u00e9dure d\u2019insolvabilit\u00e9 est ouverte ou qu\u2019une proc\u00e9dure d\u2019insolvabilit\u00e9 est rejet\u00e9e faute de masse.<\/p>\n<p>7.7. Si un article command\u00e9 par le client n'est pas livrable parce que Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est pas livr\u00e9 par son fournisseur sans faute de sa part, en d\u00e9pit de son obligation contractuelle, Rudolf Rost Sperrholz GmbH est en droit de r\u00e9silier le contrat. Dans ce cas, Rudolf Rost Sperrholz GmbH informera imm\u00e9diatement le client que la marchandise command\u00e9e n'est plus disponible et remboursera imm\u00e9diatement les \u00e9ventuelles prestations d\u00e9j\u00e0 fournies.<\/p>\n<p><strong>8. R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>8.1. Rudolf Rost Sperrholz GmbH se r\u00e9serve la propri\u00e9t\u00e9 des marchandises vendues jusqu'au paiement int\u00e9gral du prix d'achat.<\/p>\n<p>8.2. Si la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 est transform\u00e9e par le partenaire commercial en un nouveau bien meuble, le traitement est effectu\u00e9 pour Rudolf Rost Sperrholz GmbH, sans que Rudolf Rost Sperrholz GmbH ne soit oblig\u00e9 de le faire; la nouvelle chose devient la propri\u00e9t\u00e9 de Rudolf Rost Sperrholz GmbH.<\/p>\n<p>8.3. Dans la mesure o\u00f9 Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'acquiert pas de (co-)propri\u00e9t\u00e9 en vertu des \u00a7\u00a7 947 et suivants du BGB, le partenaire commercial transf\u00e8re d'ores et d\u00e9j\u00e0 \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH la (co-)propri\u00e9t\u00e9 en fonction du rapport entre la valeur de la marchandise sous r\u00e9serve et l'autre marchandise au moment de la connexion \/ transformation. Le partenaire commercial doit conserver gratuitement la (co)propri\u00e9t\u00e9 de Rudolf Rost Sperrholz GmbH.<\/p>\n<p>8.4. Le partenaire commercial n'a le droit et l'autorisation de revendre, d'utiliser ou d'installer la marchandise sous r\u00e9serve que dans le cours normal des affaires et \u00e0 condition que les cr\u00e9ances r\u00e9sultant de la revente \/ de l'utilisation \/ de l'installation soient d\u00e9j\u00e0 c\u00e9d\u00e9es par le partenaire commercial \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH \u00e0 hauteur de la valeur de la marchandise sous r\u00e9serve avec tous les droits accessoires et rang avant le reste; Rudolf Rost Sperrholz GmbH accepte la cession. La valeur de la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 est le montant de la facture de Rudolf Rost Sperrholz GmbH, qui n'est toutefois pas pris en compte dans la mesure o\u00f9 des droits de tiers s'y opposent.<\/p>\n<p>8.5. Si la marchandise sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 revendue est la copropri\u00e9t\u00e9 de Rudolf Rost Sperrholz GmbH, la cession des cr\u00e9ances s'\u00e9tend au montant correspondant \u00e0 la valeur de la part de Rudolf Rost Sperrholz GmbH dans la copropri\u00e9t\u00e9. La contrepartie a le droit et l'obligation r\u00e9vocable de recouvrer les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es, \u00e0 moins que la contrepartie ne s'acquitte de ses obligations de paiement.<\/p>\n<p>8.6. Le partenaire commercial Rudolf Rost Sperrholz GmbH doit imm\u00e9diatement informer des mesures d'ex\u00e9cution forc\u00e9e prises par des tiers dans la marchandise sous r\u00e9serve ou dans les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es, en remettant les documents n\u00e9cessaires \u00e0 l'opposition.<\/p>\n<p>8.7. En cas de cessation de paiement et\/ou de demande d'ouverture de la proc\u00e9dure d'insolvabilit\u00e9, le droit de revendre, d'utiliser ou d'installer la marchandise r\u00e9serv\u00e9e ou l'autorisation de recouvrer les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es s'\u00e9teint. Cela ne s'applique pas aux droits du praticien de l'insolvabilit\u00e9.<\/p>\n<p>8.8. Si la valeur des s\u00fbret\u00e9s fournies d\u00e9passe de plus de 20 % la valeur des cr\u00e9ances (diminu\u00e9e, le cas \u00e9ch\u00e9ant, des avances et des paiements partiels)%, la lib\u00e9ration des garanties est effectu\u00e9e \u00e0 cet \u00e9gard, le cas \u00e9ch\u00e9ant au prorata.<\/p>\n<p><strong>9. Retard<\/strong><\/p>\n<p>9.1. Si le partenaire commercial est en retard de paiement, Rudolf Rost Sperrholz GmbH est en droit, apr\u00e8s mise en demeure \u00e9crite adress\u00e9e \u00e0 ce dernier, de reprendre la marchandise et, \u00e0 cette fin, d'entrer dans l'exploitation du partenaire commercial \/ de la faire entrer par ses mandataires et de reprendre la marchandise. Ce retour de la marchandise n'est pas une r\u00e9siliation du contrat.<\/p>\n<p>9.2. Si le partenaire commercial s'est engag\u00e9 \u00e0 retirer la marchandise au si\u00e8ge de Rudolf Rost Sperrholz GmbH, il y a un retard par rapport \u00e0 cette obligation d\u00e8s que la date de retrait convenue est d\u00e9pass\u00e9e de plus d'une semaine. Pour la dur\u00e9e du retard, le partenaire commercial est tenu de verser \u00e0 Rudolf Rost Sperrholz GmbH une indemnit\u00e9 de stockage d'un montant usuel sur place. Il est calcul\u00e9 par semaine commenc\u00e9e et doit \u00eatre pay\u00e9 mensuellement a posteriori. Lors de l'enl\u00e8vement de la marchandise, le solde de l'argent de stockage est d\u00fb pour le paiement. Rudolf Rost Sperrholz GmbH est en droit de ne remettre la marchandise qu'en \u00e9change d'un r\u00e8glement int\u00e9gral.<\/p>\n<p>9.3. Rudolf Rost Sperrholz GmbH est en droit, en cas de retard de paiement, d'exiger des int\u00e9r\u00eats \u00e0 hauteur des int\u00e9r\u00eats usuels de la banque pour le d\u00e9couvert contractuel ou tol\u00e9r\u00e9 de comptes courants, mais au moins \u00e0 hauteur des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gaux de retard.<\/p>\n<p><strong>10. Caract\u00e9ristiques du bois<\/strong><\/p>\n<p>10.1. Le bois est un produit naturel; ses caract\u00e9ristiques naturelles, ses \u00e9carts et ses caract\u00e9ristiques doivent donc toujours \u00eatre pris en compte. En particulier, le partenaire commercial doit tenir compte des caract\u00e9ristiques biologiques, physiques et chimiques lors de l'achat et de l'utilisation.10.2. L'\u00e9ventail de couleurs naturelles, de structures et d'autres diff\u00e9rences au sein d'une essence de bois fait partie des caract\u00e9ristiques du bois naturel et ne constitue pas un motif de r\u00e9clamation ou de responsabilit\u00e9.<\/p>\n<p>11. D\u00e9fauts \/ Garantie \/ Prescription<\/p>\n<p>11.1. Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est pas oblig\u00e9 d'accepter des livraisons de remplacement pour des marchandises d\u00e9fectueuses, mais est en droit d'exiger une livraison ult\u00e9rieure.<\/p>\n<p>11.2. Les droits de Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH \u00e0 la r\u00e9duction, \u00e0 l'indemnisation et \u00e0 d'autres droits l\u00e9gaux en raison de d\u00e9fauts ne sont pas affect\u00e9s par la revente et le traitement de la marchandise. Cela s'applique quel que soit le moment o\u00f9 les d\u00e9fauts sont d\u00e9tect\u00e9s.<\/p>\n<p>11.3. Les risques d'ad\u00e9quation et d'utilisation incombent \u00e0 l'acheteur. Pour les r\u00e9clamations pour vices, il est fait r\u00e9f\u00e9rence aux usages Tegernseer en vigueur. Dans le cas de transactions commerciales bilat\u00e9rales entre commer\u00e7ants, le \u00a7 377 HGB n'est pas affect\u00e9.<\/p>\n<p>11.4. En cas de r\u00e9clamations exactes, Rudolf Rost Sperrholz GmbH est en droit de d\u00e9terminer le type d'ex\u00e9cution ult\u00e9rieure (livraison de remplacement, r\u00e9paration) en tenant compte de la nature du d\u00e9faut et des int\u00e9r\u00eats l\u00e9gitimes du partenaire commercial.<\/p>\n<p>11.5. Si un droit de r\u00e9tention est invoqu\u00e9 en raison de d\u00e9fauts ou d'autres r\u00e9clamations, Rudolf Rost Sperrholz GmbH et les partenaires commerciaux ne peuvent le faire que dans une mesure appropri\u00e9e au d\u00e9faut \/ \u00e0 la r\u00e9clamation. En cas de litige, le caract\u00e8re appropri\u00e9 du montant est d\u00e9termin\u00e9 par un expert d\u00e9sign\u00e9 par la CCI\/HK sur le lieu de la marchandise. Celui-ci doit \u00e9galement d\u00e9cider ex \u00e6quo et bono de la r\u00e9partition des co\u00fbts de son intervention. Les d\u00e9cisions de l'expert sont d\u00e9finitives et contraignantes pour les parties.<\/p>\n<p>11.6. Le partenaire commercial Rudolf Rost Sperrholz GmbH doit imm\u00e9diatement informer d'un cas de garantie survenant chez un consommateur.<\/p>\n<p>11.7. Les r\u00e9clamations pour vices mat\u00e9riels se prescrivent par 12 mois. Cela ne s\u2019applique pas dans la mesure o\u00f9 des d\u00e9lais plus longs sont prescrits par la loi, notamment par l\u2019article 438, paragraphe 1, point 2, du BGB (ouvrages et biens pour ouvrages), l\u2019article 479, paragraphe 1, du BGB (droit de recours) et l\u2019article 634a, paragraphe 1, point 2, du BGB (d\u00e9fauts d\u2019arbres).<\/p>\n<p><strong>12. Responsabilit\u00e9 du fait des produits<\/strong><\/p>\n<p>12.1. Les r\u00e9clamations pour responsabilit\u00e9 du fait des produits et des producteurs sont exclusivement r\u00e9gies par le droit allemand. Les partenaires commerciaux sont tenus de pr\u00e9server Rudolf Rost Sperrholz GmbH de toutes les pr\u00e9tentions d\u00e9coulant de la responsabilit\u00e9 des produits et des producteurs.<\/p>\n<p><strong>13. Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>13.1. Les pr\u00e9tentions en dommages et int\u00e9r\u00eats des partenaires commerciaux \u00e0 l'encontre de Rudolf Rost Sperrholz GmbH, pour quelque motif juridique que ce soit, sont exclues.<\/p>\n<p>13.2. En cas de faute intentionnelle ou de n\u00e9gligence grave, la responsabilit\u00e9 de Rudolf Rost Sperrholz GmbH est cependant illimit\u00e9e.<\/p>\n<p>13.3. En cas de n\u00e9gligence, Rudolf Rost Sperrholz GmbH n'est responsable que de la violation d'obligations essentielles qui compromettent la r\u00e9alisation de l'objectif du contrat ou dont l'ex\u00e9cution permet d'abord la bonne ex\u00e9cution du contrat et sur le respect de laquelle le partenaire commercial peut se fier r\u00e9guli\u00e8rement. La responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e aux dommages pr\u00e9visibles et typiques du contrat lors de la conclusion du contrat.<\/p>\n<p>13.4. Dans la mesure o\u00f9 la responsabilit\u00e9 de Rudolf Rost Sperrholz GmbH est exclue ou limit\u00e9e, cela s'applique \u00e9galement \u00e0 la responsabilit\u00e9 personnelle de ses employ\u00e9s, repr\u00e9sentants et auxiliaires d'ex\u00e9cution.<\/p>\n<p>13.5. Les limitations de responsabilit\u00e9 ne s'appliquent pas en cas d'atteinte \u00e0 la vie, au corps et \u00e0 la sant\u00e9, en cas de d\u00e9faut apr\u00e8s la prise en charge d'une garantie sur la qualit\u00e9 d'un produit et en cas de d\u00e9fauts dissimul\u00e9s de mani\u00e8re frauduleuse. La responsabilit\u00e9 en vertu de la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits n'est pas affect\u00e9e.<\/p>\n<p><strong>14. Stockage des donn\u00e9es<\/strong><\/p>\n<p>14.1. Les partenaires commerciaux sont inform\u00e9s par la pr\u00e9sente que Rudolf Rost Sperrholz GmbH stocke et traite les donn\u00e9es personnelles obtenues dans le cadre de la relation commerciale conform\u00e9ment aux dispositions de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur la protection des donn\u00e9es. En outre, les informations sur la protection des donn\u00e9es disponibles s\u00e9par\u00e9ment doivent \u00eatre respect\u00e9es.<\/p>\n<p><strong>15. Travaux de construction<\/strong><\/p>\n<p>15.1. Pour tous les travaux, y compris le montage, le r\u00e8glement des march\u00e9s publics et des contrats pour les travaux de construction (VOB, parties B et C), dans sa version en vigueur au moment de la conclusion du contrat, s'applique dans la mesure o\u00f9 le march\u00e9 est pass\u00e9 par un contractant travaillant dans le secteur de la construction.<\/p>\n<p><strong>16. Autres accords<\/strong><\/p>\n<p>16.1. Le lieu d'ex\u00e9cution pour les livraisons (y compris les \u00e9ventuelles livraisons ult\u00e9rieures ou de remplacement) et les paiements est convenu \u00e0 Rellingen.<\/p>\n<p>16.2. En fonction de la comp\u00e9tence mat\u00e9rielle, le for est convenu entre l\u2019Amtsgericht (tribunal de district) de Hambourg et le Landgericht Hamburg (tribunal r\u00e9gional de Hambourg). Rudolf Rost Sperrholz GmbH se r\u00e9serve toutefois le droit d'intenter des poursuites contre des partenaires commerciaux \u00e0 son si\u00e8ge.<\/p>\n<p>16.3. Les employ\u00e9s de Rudolf Rost Sperrholz GmbH ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 conclure des accords oraux. Celles-ci doivent toujours \u00eatre confirm\u00e9es par \u00e9crit pour \u00eatre efficaces.<\/p>\n<p>16.4. Les relations commerciales entre les parties contractantes sont r\u00e9gies exclusivement par le droit allemand, \u00e0 l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.<\/p>\n<p><strong>17. Clause de sauvegarde<\/strong><\/p>\n<p>17.1. Si certaines dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales devaient \u00eatre ou devenir invalides ou inapplicables, la validit\u00e9 des autres clauses n'en serait pas affect\u00e9e.<\/p>\n<p>17.2. La disposition invalide ou inapplicable doit \u00eatre remplac\u00e9e par la disposition effective et r\u00e9alisable dont les effets se rapprochent le plus de l'objectif \u00e9conomique poursuivi par les parties contractantes avec la disposition invalide ou inapplicable.<\/p>\n<p><strong>Situation au 01.01.2025<\/strong><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_btn3-container  wpb_animate_when_almost_visible wpb_bottom-to-top bottom-to-top vc_btn3-left\" ><a onmouseleave=\"this.style.borderColor='#101010'; this.style.backgroundColor='transparent'; this.style.color='#101010'\" onmouseenter=\"this.style.borderColor='#0d8161'; this.style.backgroundColor='#0d8161'; this.style.color='#f2f2f2';\" style=\"border-color:#101010; color:#101010;\" class=\"vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-xs vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-outline-custom\" href=\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/DK_AGB_2025.pdf\" title=\"CGV\" target=\"_blank\">T\u00c9L\u00c9CHARGER<\/a><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-2\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div><!-- Row Backgrounds --><div class=\"upb_color\" data-bg-override=\"0\" data-bg-color=\"#ffffff\" data-fadeout=\"\" data-fadeout-percentage=\"30\" data-parallax-content=\"\" data-parallax-content-sense=\"30\" data-row-effect-mobile-disable=\"true\" data-img-parallax-mobile-disable=\"true\" data-rtl=\"false\"  data-custom-vc-row=\"\"  data-vc=\"6.13.0\"  data-is_old_vc=\"\"  data-theme-support=\"\"   data-overlay=\"false\" data-overlay-color=\"\" data-overlay-pattern=\"\" data-overlay-pattern-opacity=\"\" data-overlay-pattern-size=\"\"    ><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"ult-spacer spacer-69f0da4478ac4\" data-id=\"69f0da4478ac4\" data-height=\"100\" data-height-mobile=\"100\" data-height-tab=\"100\" data-height-tab-portrait=\"\" data-height-mobile-landscape=\"\" style=\"clear:both;display:block;\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente de Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH Conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente (CGV) Rudolf Rost Contreplaqu\u00e9 GmbH Stand 01.01.2025 1. Champ d'application 1.1. Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s\u2019appliquent \u00e0 tous les contrats, livraisons, achats et ventes, ainsi qu\u2019\u00e0 toutes les autres prestations, y compris les prestations de conseil y aff\u00e9rentes, dans la mesure o\u00f9 celles-ci ne font pas l\u2019objet d\u2019un contrat de conseil autonome, en compl\u00e9ment des usages en mati\u00e8re de transport forestier (usages de Tegernseer).","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page.php","meta":{"_acf_changed":false,"iawp_total_views":173,"footnotes":""},"folder":[37],"class_list":["post-3634","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/agb\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-13T10:34:32+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"14 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/\",\"url\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/\",\"name\":\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-07-26T17:05:09+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-13T10:34:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/\",\"name\":\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH\",\"description\":\"Materials and Systems for Interiors\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#organization\",\"name\":\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH\",\"url\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-rr_logo_250.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-rr_logo_250.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Rudolf Rost Sperrholz GmbH\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/de.linkedin.com\/company\/rudolf-rost-sperrholz-gmbh\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/agb\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","og_url":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/agb\/","og_site_name":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH","article_modified_time":"2025-02-13T10:34:32+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/","url":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/","name":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH | Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#website"},"datePublished":"2022-07-26T17:05:09+00:00","dateModified":"2025-02-13T10:34:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/agb\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#website","url":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/","name":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH","description":"Materials and Systems for Interiors","publisher":{"@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#organization","name":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH","url":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-rr_logo_250.png","contentUrl":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/wp-content\/uploads\/2022\/05\/cropped-rr_logo_250.png","width":512,"height":512,"caption":"Rudolf Rost Sperrholz GmbH"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/de.linkedin.com\/company\/rudolf-rost-sperrholz-gmbh"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3634","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3634"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3634\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4697,"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3634\/revisions\/4697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3634"}],"wp:term":[{"taxonomy":"folder","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rudolf-rost.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/folder?post=3634"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}